رونمایی سه محصول دانش بنیان در مرکز رشد دانشگاه بین المللی امام خمینی (ره) قزوین
تاریخ انتشار: ۶ مهر ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۸۷۷۷۰۱۹
در مراسمی سه محصول دانش بنیان شامل سامانه جامع تعامل صوتی با انسان، شیر خودکار تثبیت دبی و دستگاه تشخیص نشتی شیرهای گاز در مرکز رشد دانشگاه بین المللی امام خمینی (ره) قزوین رونمایی شد.
ندا فرجی یامچلو عضو هیئت علمی گروه برق دانشگاه بین الملل به همراه فاطمه نظری از طراحان و مبتکران این محصول گزارشی از ویژگیهای طرح خود را در حضور معاون وزیر ارائه کردند.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
محصول سامانه جامع تعامل صوتی با انسان شامل اجزای تشخیص گفتار، پردازش، زبان طبیعی و سنتز گفتار است.
سامانه ارائه شده قادر است به صورت real time به تشخیص و تحلیل پرسشها پرداخته و با صدای یک انسان و به زبان فارسی به پرسشها پاسخ دهد و مزیت دیگر علاوه بر سرعت بالا و بی نیازی به اینترنت استفاده برای تعامل صوتی است.
این سامانه در واقع واسط تعامل با chat gpt بزبان فارسی بوده و کاربر را قادر میسازد بدو ن نوشتن پرسش و صرفا با ادای پرسش chat تعامل کرده و پاسخی که از chat gpt تعامل کرده و پاسخی که از جی پی تی دریافت میشود را بصورت صوتی و بزبان فار سی، دریافت کند.
ویژگیهای منحصربفرد و نوآورانه محصول شامل: جامع بودن تعامل صوتی و پیاده سازی هر دو جزء تشخیص و سنتز گفتار فارسی صرفا در یک برد سخت افزاری است.
قابلیت تعامل صوتی با انسان از فاصله نیم متری، بی نیازی به اینترنت برای تشخیص و سنتز گفتار، قابلیت بکارگیری چت جی پی، تی بصورت آنلاین در بخش پردازش متن و ارائه پاسخ متنی، شنیدن، درک و تحلیل گفتار و ارائه پاسخ با صدای انسان در زمان حقیقی و با سرعت بالا و نمایش پاسخ بر روی نمایشگر از دیگر مزایای سامانه جامع تعامل صوتی با انسان است.
محصول دیگر که در مرکز رشد دانشگاه بین المللی امام خمینی (ره) رونمایی شد شیر خودکار تثبیت دبی بود.
محمد بی جن خان طراح و سازنده این محصول در خصوص ویژگیهای طرح خود اظهارداشت: کارکرد تمام مکانیکی و بی نیازی به برق و تحویل دبی ثابت در محدوده مشخصی از تغییرات اختلاف فشار و کاربرد در فشارهای پایین از مهمترین مزیتهای این دستگاه است.
وی در خصوص بازار هدف این محصول نیز گفت: تحویل حجمی در شبکه ۵۵۰ هزار هکتاری خوزستان، آبیاری تیپ، کاربرد محصول در شبکههای انتقال و توزیع آب شهری، آبیاری کم فشار، آبیاری ثقلی، در زمینهای با شیب بلند، تحویل حجمی آب در چاهها با توجه به دبی مندرج در پروانه بهره برداری، توزیع عادلانه آّب در چاهها با توجه به دبی مندرج در پروانه بهره برداری و توزیع عادلانه آّب در شبکههای تلفیقی روباز و لوله از بازارهای هدف است.
سومین محصول که توسط دکتر طاهران از پژوهشگران دانشگاه معرفی شد دستگاه تشخیص نشتی شیرهای گاز بود.
آشکارسازی فرایندهای بسیار کوچک در موقعیتهای غیر قابل دسترس و در نویز شدید، نظارت مقرون به صرفه و کامل ۲۴ ساعته در روز و هفت روز در هفته بر یک ساختار، سنجش غیر قابل فعال و بدون نیز به توقف فعالیت ساختار از دیگر ویژگیهای این دستگاه است.
همچنین استفاده از الگوریتمهای هوش مصنوعی و امکان تحلیل خروجی نرم افزار در متلب، پایتون از دیگر ویژگیهای دستگاه تشخیص نشتی شیرهای گاز است.
قاسم عموعابدینی معاون آموزشی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری، در این مراسم ضمن اعلام حمایت از محصولات دانش بنیان اظهارداشت: باید بازاریابی درست انجام دهید تا طرح شکست نخورد و اگر تولید شما علمی شده حتما باید آن را تثبیت کنید.
وی افزود: برای کمک به نخبگان و طراحان و تولیدکنندگان محصولات دانش بنیان آمادگی داریم با کمک مالی برای پیش خرید محصولات دانش بنیان فرصت دهیم تا بازاریابی محصول انجام شده و سپس این هزینهها بازگردانده شود.
عموعابدینی یادآورشد: در خصوص تسهیلات هم تا سقف ۲۰ میلیارد تومان حمایت سیستمی انجام میشود تا انگیزه کار در جوانان تقویت شود.
باشگاه خبرنگاران جوان قزوین قزوینمنبع: باشگاه خبرنگاران
کلیدواژه: دانش بنیان رونمایی محصول دانشگاه بین دانش بنیان
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.yjc.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «باشگاه خبرنگاران» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۸۷۷۷۰۱۹ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
صنعت نشر هند برای تولید کتابهای صوتی با هوش مصنوعی آماده میشود
هندوستان در این دوره از نمایشگاه به عنوان مهمان ویژه قرار است صنعت نشر خود را به ایرانیان معرفی کند. جریان نشر در هندوستان به دلیل وجود زبانهای بومی گوناگون از تنوع خاصی برخوردار است. هندوستان به دلیل پیشینه تاریخی و همچنین روابط فرهنگیاش با ایران محتوای بسیاری برای ارائه به ایرانیان دارد. اما این صنعت اکنون در حوزه تکنولوژی نیز در حال آزمودن ایدههایی است که میتواند برای ایرانیان کارآیی داشته باشد. متنی که در ادامه میخوانید، با ترجمه و تالیف مارال توکلی یکی از این ایدهها را معرفی میکند:
صنعت نشر هند امکانات تولید کتابهای صوتی هوش مصنوعی را بررسی میکند، ناشران آماده حضور در این عرصه هستند، اما صداپیشگان و خوانندگان تردید دارند.
مدیسون مردی را توصیف میکند که به یک منظره زیبا نگاه میکند. صدای آهسته و بافتدار مدیسون هنگام توصیف آن منظره دلفریب بالا و پایین میشود. او کمی مکث میکند تا کمی تعلیق ایجاد شود، سپس وارد نقطه اوج میشود.
مدیسون یک انسان نیست، بلکه یک «راوی دیجیتال» است که Apple Books بهطور خاص برای ژانرهای داستانی و عاشقانه ایجاد کرده است. برخی دیگر از راویان دیجیتالی موجود در این فهرست عبارتند از «جکسون» معمولی و دوستانه، «هلنا» سخت و ترسناک و «میچل» خشک اما استادانه.
اپل بوکز در وبسایتش، راویهای دیجیتالی خود را به عنوان راهی برای کمک به نویسندگان مستقل و نویسندگانی که آثارشان توسط ناشران کوچکتر منتشر شده، پیشنهاد میکند، چرا که با موانعی مانند سردرگمی فنی و هزینههای بالا مواجه نمیشوند.
وقتی این خبر در جامعه صداپیشگی پخش شد، واکنشهای منفی بسیاری را برانگیخت، حتی زمانی که اپل بوکز به خوانندگان اطمینان داد که «به رشد فهرست کتابهای صوتی با روایت انسان ادامه خواهد داد.»
به نظر میرسد «راوی هوش مصنوعی» موضوعی مرتبط با ایالات متحده آمریکا یا اروپا محور بهنظر برسد، اما کتابهای دیجیتال یا روایت شده با هوش مصنوعی ممکن است از لپتاپها و تلفنهای هوشمند هندیها دور نباشند.
آنانت پادمانابهان؛ مدیرعامل «هارپر کالینز» هند، گفته است که آنها درحال حاضر درحال «نمونهگیری» از راویان هوش مصنوعی برای کتابهای صوتی هستند، اما هنوز صدایی که دوست داشته باشند پیدا نکردهاند. او معتقد است که هوش مصنوعی میتواند به تولید کتابهای صوتی بیشتر و صرفهجویی در زمان کمک کند.
پادمانابهان گفت: «میتوانم به شما بگویم، شما تفاوت خوانش توسط هوش مصنوعی و انسان را نمیدانید.» «این جایی است که به آن میرسد تا زمانی به شما بگویم که این توسط هوش مصنوعی روایت شده است» (یا) «این روایت انسان است»، فکر نمیکنم متوجه شوید. در روایتهای غیرداستانی و جاهای دیگر، فکر نمیکنم مهم باشد. فکر میکنم در داستانها مهم است که روایت کجا مکث میکند، جایی که راوی چیزهای بیشتری را به ارمغان میآورد.»
وی افزود که راویهای هوش مصنوعی انتشار سریعتر کتابهای ترجمه شده را نیز امکانپذیر میکنند.
نویسندگان چه فکری میکنند؟
خوانندگان و نویسندگان نگران پیامدهای اجتماعی جریان اصلی کتابهای روایت شده توسط هوش مصنوعی هستند و صداپیشگان فرصتهای شغلی را از دست میدهند. متخصصان همچنین میترسند که کتابهای صوتی که قبلا توسط آنها روایت شده است، بدون رضایت آنها برای آموزش ابزارهای هوش مصنوعی که میتواند جایگزین آنها شود، استفاده شود.
با درنظر گرفتن این موضوع، آیا خوانندگان و نویسندگان هندی از کتابهای روایت شده توسط هوش مصنوعی حمایت میکنند؟
میمی موندال، نویسنده هندی داستانهای علمی تخیلی و فانتزی، گفت که از مفهوم کتابهای روایت شده با هوش مصنوعی و شکل آینده علمی-تخیلی اطراف او «بسیار هیجان زده» است. با این حال، او اعتراف کرد که اگر جایگزین انسانی وجود داشته باشد، چنین کتابهایی را توصیه یا خریداری نمیکند.
ازنظر فنی این تقصیر هوش مصنوعی نیست. فقط این است که ما آن را به چنین دنیای نابرابری میآوریم و آن را به وسیله دیگری برای ظلم تبدیل میکنیم.
رش سوزان، نویسنده و ویراستار، که کتابها را در وبلاگ The Book Satchel مرور میکند، گفت که به کتابهای صوتی زیادی گوش میدهد، اما راویهای هوش مصنوعی/دیجیتال را «رباتیک و بی جان» میداند. او همچنین گفت که با بازبینی کتابهایی که توسط راویهای دیجیتال خوانده میشود، موافقت نمیکند.
خانم سوزان در بیانهای ایمیلی گفت: «من راوی دیجیتالی را به اندازه کافی خوب نمیدانم که با صداپیشگانی که میتوانند جزئیات احساسات را از طریق آهنگ و سبک خواندن خود برانگیزند رقابت کنند. بنابراین، نظر کلی من درمورد کتاب تغییر میکند. امیدوارم روی این تمرکز کنیم که فناوری جدید چگونه میتواند به ما در انجام سریعتر و آسانتر کمک کند، و به دنبال راههایی نباشیم که در آن کار انسان کم ارزش شده و قابل تعویض باشد.»
از منظر یک منتقد، خانم سوزان نگران بود که راوی دیجیتال عاملی است که میتواند بر موفقیت یا عدم موفقیت یک کتاب تأثیر بگذارد.
او هشدار داد: «یک کتاب خوب میتواند به یک کتاب صوتی متوسط در دست یک راوی بد تبدیل شود.»
خانم موندال همچنین به طنز جایگزینی هوش مصنوعی با نیروی انسانی اشاره کرد و گفت که حتی با ارزانتر شدن فرآیندهای تولید و ارزان شدن کتابها، مردم شغل خود را از دست میدهند.
وی اشاره کرد: «من میتوانم ببینم مطبوعات کوچک و نویسندگان به حاشیه رانده شده چگونه میتوانند از نیروی کار هوش مصنوعی سود ببرند، و من از آنها به خاطر استفاده از این فرصت کینهای ندارم. ما نباید انتظار داشته باشیم که عدالت اجتماعی بر دوش ضعیفترین اعضای جامعه ما بیاید. این نویسندگانی مانند من هستند که میتوانند درمورد این موضوع موضع بگیرند و حرفه خود را از دست ندهند.»